כתב ערוץ 2 בצפון, פוראת' נאסר, צייץ בחשבון הטוויטר שלו תמונות מהכניסה להיכל הקונכייה בעיר. בשלטים נראים "כללי ההתנהגות" המפרטים על מה מותר ומה אסור בתוך ההיכל. הכללים כתובים הן בעברית והן בערבית. מבט מפוקח על השלטים מגלה כי המשפט בערבית הוא אותו משופט לאורך כל הכללים, בעוד בעברית מצויות הוראות שונות.

-

נאסר כתב בצירוף לציוץ: "אם כבר מתרגמים לערבית, אז עד הסוף, אבל לא במקרה הזה: גם התרגום רחוק מהמציאות שנות אור, וכאן זה לא נגמר, מעתיקים אותו משפט כתרגום לשאר המשפטים"

פנינו להיכל הקונכייה בבקשה לקבל תגובה ושם ענו לנו: "תודה על שהסבתם את תשומת לבנו לנושא. ודאי שנעשה בתום לב. השלט מוסר ברגעים אלו ממש ואנו נפיק שלט חדש, כולל תרגום תקני לערבית כשפה שניה"


מצאתם טעות בכתבה? כתבו לנו